網站首頁 | 關于我們 | 英語論壇 | 廣告合作 | 設為首頁 | 收藏本站 熱點資訊:China's sharing economy is now exporting 李克強總理將出席中日韓領導人會
熱搜: 英語作文  英語話劇  影視
當前位置: 首頁 > 娛樂英語 > 影視英語 >

HBO公布《權力的游戲》第六季第一集劇情梗概

2016-04-12 23:12[影視英語] 來源: 瀏覽: 次 評論:

HBO公布《權力的游戲》第六季第一集劇情梗概

"紅袍女"4月24日開播

  冬日在兩周后即將來臨,而且我們現在也知道了這股暴風雪的名字。

  HBO在周四公布了《權力的游戲》第六季首集標題和劇情梗概。該季劇名叫“紅袍女”,由David Benioff和D.B.Weiss創作,Jeremy Podeswa執導,其也曾掌舵第五季第五集的“殺死內心的男孩”和第六集的“堅不可摧”。

  據消息,第六季的劇情將緊隨第五季令人震驚的結尾,包括瓊恩•雪諾被黑城堡的守夜人亂刀捅死,,“龍母”丹妮莉絲騎龍逃跑卻被多斯拉克部落俘虜,還有王后瑟曦(Cersei)在君臨街道上被當眾羞辱。來自Westeros和Essos的幸存者們再次重組奮力向前,不可阻擋之勢奔向他們不確定的命運。新一季中熟悉的那些角色會創建新的聯盟,以增加自己生存的機會,而同時劇中出現的新角色,也將對東南西北的權力發起沖擊。

  至于“紅袍女",該季如此描述:“瓊恩•雪諾已經死了。丹妮莉絲遇到了一個強大的男人,瑟曦也再次見到了她的女兒。”第一句話相當簡單明了,再次證明瓊恩•雪諾這位守夜人首領真的死了,但還是保持他會起死回生的可能。而在此聯系首集標題,許多粉絲相信梅麗珊卓——也就是那位未確定的“紅袍女”——會讓瓊恩起死回生。丹妮莉絲遇見的“強大的男人”, 應該就是這一季中她要遇到的多斯拉克戰士。而對于瑟曦,雖然愛女心切,但可別奢望她能像梅麗珊卓奇跡一樣讓她的女兒起死回生了。

  "The Red Woman" airs on April 24.Winter comes in little more than two weeks, and now we know the name of the stormHBO on Thursday unveiled the official synopsis and episode title for the season-six premiere of Game of Thrones, airing on April 24. The episode, called "The Red Woman," was written by showrunners David Benioff and D.B. Weiss, and directed by Jeremy Podeswa, who previously helmed the fifth and sixth episodes of season five, "Kill the Boy" and "Unbowed, Unbent, Unbroken."A description of season six, per the premium cabler: "Following the shocking developments at the conclusion of season five, including Jon Snow’s bloody fate at the hands of Castle Black mutineers, Daenerys’ near-demise at the fighting pits of Meereen and Cersei’s public humiliation in the streets of King’s Landing, survivors from all parts of Westeros and Essos regroup to press forward, inexorably, towards their uncertain individual fates. Familiar faces will forge new alliances to bolster their strategic chances at survival, while new characters will emerge to challenge the balance of power in the east, west, north and south."

  As for "The Red Woman," the episode's description reads: "Jon Snow is dead. Daenerys meets a strong man. Cersei sees her daughter again." The first sentence is fairly straightforward; few argue against the notion that Kit Harington's Lord Commander of the Night's Watch is actually dead, but instead hold that he will come back to life. The notion is only heightened when paired with the episode's title, as many fans believe Melisandre (Carice van Houten) — very likely the red woman in question — will be the one who brings Jon back from the dead.

  Daenerys (Emilia Clarke) meeting "a strong man" almost certainly speaks to the new Dothraki warriors she's set to encounter in the upcoming season, even if book fans would prefer to read "strong" in the Belwas sense of the word. As for Cersei (Lena Headey), don't expect any Melisandre miracles or Mountainous resurrections when she "sees her daughter again." Myrcella, like so many other Lannisters wrapped in Baratheon banners, is dead and gone.


【看這里~】

如果大家有興趣的話,請關注【 英語巴士網-影視英語 】欄目,英語巴士網整合了您可能感興趣的相關英語學習資料,可以多看一下哦(^_^)

英語巴士公眾號

歡迎掃描二維碼關注英語巴士公眾號!

(編輯:bruce)

網友評論
熱門標簽
买彩票的人都是傻子