網站首頁 | 關于我們 | 英語論壇 | 廣告合作 | 設為首頁 | 收藏本站 熱點資訊:Save the vaquita by stopping illegal trad 復仇之戰:中國隊大敗日本進入前
熱搜: 英語  端午節  影視  非洲
當前位置: 首頁 > 英語閱讀 > 英語新聞 > 雙語新聞 >

泰坦尼克號奪命鑰匙拍賣出85000英鎊高價

2016-10-24 08:48[雙語新聞] 來源: 瀏覽: 次 評論:

導讀:最近在英國迪韋齊斯舉行了一場拍賣會,拍賣了許多泰坦尼克號上的物品,其中一串救生衣柜鑰匙引起了人們的注意,這把本可以使得更多人獲救的“奪命鑰匙”最終被拍出了85000英鎊的高價。

泰坦尼克號奪命鑰匙_英語新聞

It was among 200 items from the liner sold at an auction in Devizes.

在迪韋齊斯的這場拍賣會中,共有200多件泰坦尼克號物品被拍賣。

The key had been predicted to fetch up to 50,000 pound. Auctioneer Andrew Aldridge said the amount the key finally sold for "reflected its importance and unique nature".

這把鑰匙最初估價50000英鎊。據拍賣師安德魯·奧爾德里奇表示說,鑰匙的最終成交價格“反映了它的重要性和獨特性質”。

A postcard sent by the ship’s "heroic" chief wireless operator sold for 19,000 pound.

一封由泰坦尼克號上“英雄”首席無線電報員寄出的明信片被拍賣出了19000英鎊的價格。

’Sacrifice to save others’

“犧牲自己拯救他人”。

The locker key had belonged to third-class steward Sidney Sedunary, from Berkshire, who perished when the Titanic went down in April 1912, after hitting an iceberg.

這把救生衣柜鑰匙屬于來自約克夏的三等艙乘務員西德尼,在1912年4月份泰塔尼克號撞上一座冰山沉沒時,他也隨之葬身大海。

Mr Aldridge said: "Without a doubt [he saved lives]. Here’s a man who sacrificed his life to save others."

奧爾德里奇表示說:“毫無疑問他拯救了很多人的生命。他犧牲了自己,拯救了他人。”

The auction in Devizes was one of the biggest involving Titanic memorabilia for many years.

迪韋齊斯的這場拍賣會是多年以來拍賣泰坦尼克號遺物的最大拍賣會之一。

RMS Titanic had been four days into a week-long transatlantic crossing from Southampton to New York when the supposedly "unsinkable" ship struck an iceberg on 14 April 1912.

皇家郵輪泰坦尼克號當時正在進行一次遠洋航行,在一周的時間里從英國南安普頓跨越大西洋到達紐約,但是在第四天(1912年4月14日)的時候這艘號稱“永不沉沒”的巨輪就撞上了一座冰山。

The ship sank less than three hours later at about 02:20 on 15 April; 1,500 passengers and crew died and 710 survived.

在不到三小時之后,這艘巨輪于4月15日凌晨2點20分永墜大海;船上死亡乘客和船員共計1500人,710人獲救。

A collection of letters written by Chief Officer Henry Wilde, who was second in command on the vessel, fetched 5,000 pound at the auction.

幾份由泰坦尼克號大副(船上職位第二高的人)亨利·王爾德所寫的信件被拍賣出了5000英鎊的價格。

In one of the letters, written onboard Titanic and posted at Queenstown (now Cobh) in Ireland, Wilde indicated he had misgivings about the new ship.

其中一封信是在泰坦尼克號上所寫,并在愛爾蘭昆士敦(今科夫)寄出,大副王爾德在信中表達了他對新船的疑慮。

"I still don’t like this ship... I have a queer feeling about it," he wrote.

他在信中寫道:“我還是不喜歡這艘船。我對它有一種奇怪的感覺。”

He had been expecting to take command of another ship, the Cymric, and only signed on to the Titanic on 9 April 1912, the day before it sailed.

他一直期待著指揮另一艘船“賽爾特號”,直到1912年4月9日他才最終簽約登上泰坦尼克號--那正是泰坦尼克號起航的前一天。

On 31 March 1912, he said he was "awfully disappointed to find the arrangements for my taking command of the Cymric have altered. I am now going to join the Titanic until some other ship turns up for me".

1912年3月31日,他說他“對自己指揮賽爾特號的安排被改變一事感到非常失望。我現在要登上泰坦尼克號,直到另外一艘為我準備的船出現為止。”

After the collision, Wilde took charge of the even-numbered lifeboats, and oversaw their loading and lowering into the water. He was among those who died in the tragedy.

在撞擊發生之后,王爾德負責偶數編號的救生艇,他對乘客登上救生艇、放救生艇入水的過程進行了監督。他是那些在這場悲劇中不幸遇難的人之一。

Mr Aldridge said: "It is without doubt one of the finest Titanic-related letters, written by one of the liner’s most senior officers on Olympic stationery.

奧爾德里奇表示說道:“毫無疑問這是和泰坦尼克號相關的最優秀的信件之一,它是船上的一名高級人員用奧運文具書寫的。”

"This lot reveals previously unknown details and shows Wilde’s obvious disappointment in being transferred to Titanic.

“這揭示了人們以前不知道的關于王爾德的細節,顯示了王爾德對登上泰坦尼克號一事所感到的明顯的失望之情。”

"What is certain is that he worked diligently to load the boats once the seriousness of the situation was clear to him."

“但是有一點可以肯定的是,一旦他明白了形勢的嚴重性,他就孜孜不倦地指揮人們登上救生艇逃生。”

Also included in the sale was a postcard from the ship’s senior wireless operator, 25-year-old Jack Phillips, from Farncombe in Surrey, who carried on sending distress messages to other ships as the Titanic sank.

在被拍賣的物品當中還包括泰坦尼克高級電報員杰克·菲利普斯的明信片,菲利普斯時年25歲,來自英國薩里法恩科姆,正是他在泰坦尼克號沉沒時向其他船只發送了泰坦尼克號的遇險消息。

Phillips, who drowned, was described as "the man who saved us all" by survivor and fellow wireless operator Harold Bridge.

菲利普斯最終葬身大海,幸存者和另外一名電報員哈羅德稱其“拯救了我們所有人”。

The card, signed "Love all, Jack", describes the weather as the ship left Cowes on the Isle of Wight. It was sold for 19,000 pound.

這封明信片上寫著“愛你們所有人,杰克!”,記述了泰坦尼克號離開懷特島考斯時的天氣情況。這封明細片最終被拍賣出19000英鎊的價格。


【看這里~】

如果大家有興趣的話,請關注【 英語巴士網-雙語新聞 】欄目,英語巴士網整合了您可能感興趣的相關英語學習資料,可以多看一下哦(^_^)

英語巴士公眾號

歡迎掃描二維碼關注英語巴士公眾號!

(編輯:bruce)

網友評論
熱門標簽
买彩票的人都是傻子